Keine exakte Übersetzung gefunden für ذات صلة بالنظام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ذات صلة بالنظام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Questions concernant le Règlement du personnel
    ثالثا- المسائل ذات الصلة بالنظام الإداري للموظفين
  • b) Dispositions pertinentes du Règlement intérieur
    (ب) الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي
  • d) Analyse des dispositions pertinentes du Règlement intérieur et des Directives
    (د) تحليل الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية
  • Présentant le point, le représentant du secrétariat a rappelé les dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE.
    أشار ممثل الأمانة، لدى تقديم هذا البند، إلى الأحكام ذات الصلة بالنظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • Augmentation du nombre de pays touchés qui transmettent des rapports nationaux fondés sur des indicateurs pertinents et un système efficace de surveillance de la dégradation des terres et de la désertification
    زيادة عدد البلدان المتأثرة التي تعرض تقاريرها الوطنية المتضَمّنة مؤشرات ذات صلة ونظام رصد فعال لتردي الأراضي والتصحر
  • • Comment les organismes concernés des Nations Unies ainsi que le système international dans son ensemble peuvent-ils collaborer avec les pays en développement pour renforcer la résilience de ces derniers?
    • كيف يمكن أن تعمل وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، والنظام الدولي الأعم مع البلدان النامية لبناء قدرتها على التحمل؟
  • Notre pays continuera de coopérer avec le TPIY, notamment pour ce qui est des vérifications et des enquêtes effectuées à la demande de celui-ci, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et au statut du Tribunal.
    وسيواصل بلدنا التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في عمليات التحقق والتحقيقات التي تجري بناء على طلبها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والنظام الأساسي للمحكمة.
  • Ce plan préconise la mise en œuvre, sur cinq années, de 131 mesures pour faire face aux problèmes critiques que posent les systèmes mondiaux d'observation du climat.
    (4) وتدعو الخطة إلى اتخاذ 131 إجراء من أجل معالجة المسائل الحاسمة ذات الصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ، الذي سوف يُنفَّذ على مدى خمس سنوات.
  • Nous demandons au Procureur et au Conseil de sécurité de mettre en application les dispositions pertinentes des Statuts du Tribunal afin d'amener tous les États à coopérer et à livrer ces fugitifs.
    إننا نناشد المدعي العام ومجلس الأمن أن ينفذا الأحكام ذات الصلة للنظام الأساسي للمحكمة الدولية لكفالة أن تتعاون جميع الدول وتسلم هؤلاء الهاربين.
  • Le SBSTA a encouragé les Parties à promouvoir leurs activités nationales relatives au SMOC et au Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre, et à prendre note des relations étroites entre ces activités.
    وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على مواصلة النهوض بأنشطتها الوطنية ذات الصلة بالنظام العالمي لتغير المناخ والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، وعلى الأخذ بالعلاقة الوثيقة بين تلك الأنشطة.